lunes, 27 de junio de 2011

Cantares curiosos...

Estas sanjuaneras, seguro que los han cantado.
Curiosos cantares, los que componen el rico folclore sanjuanero. Muchos de ellos, fruto del ingenio y de la mala leche que imperaba en aquel entonces. Para no liaros mucho, os colgaré unos cuantos de ellos. Comenzaré con uno, que aunque os parezca imposible, se lo oí cantar a muchas mujeres, siendo niño: "Si te pega tu marido,/ cállate boba, cállate, boba,/ más vale recibir palos,/ que dormir sola,/ que dormir sola"./ Siguiendo con matrimonios: "Vino mi marido,/ canso de segar,/ se metió en la cama y no me quiso hablar,/ y si algo me dijo/ no le contesté,/ la noche pasada/ sola la pasé,/ ay, Manolé,/ ay, Manolé,/ ay Manolé, que guapito estaba usted"./ Este, nosotros lo cantábamos cambiándole algo la letra. Decíamos: "me pegó una hostia", en lugar de "se metió en la cama". "Nos han obligado/ a cambiar de herrero,/ porque el señor Poli, es un chapucero,/ ay, Manolé,/ ay, Manolé,/ ay Manolé, que guapito estaba usted"./ Habíalos también, que se metían, nunca supe por qué, con los de Uruñuela: "Unos fuman Celtas,/ otros Ideales,/ y los de Uruñuela,/ colillas de los bares,/ que tururururú,/ que tururururú"./ "Unos beben vino,/ otros aguardiente,/ y los de Uruñuela,/ agua de la fuente,/ que tururururú,/ que tururururú"./ También los había climáticos: "Ya llegó el verano,/ ya llegó la fruta,/ y el que no se agache,/ es un hijoputa,/ que tururururú,/ que tururururú"./ Circunstanciales: "Severín,/ severín,/ severín,/ que nunca llegas a los trenes,/ pobrecito severín,/ vaya huevazos que tienes"./ Este se lo sacaron, porque se dedicaba a llevar paquetería al tren de Cenicero, y, de vez en cuando, debía decir: "Pues hoy no va a llegar la mercancía". Y se quedaba en Nájera de vinos. "En el corral de Tivo,/ ha caído un aeroplano,/ rumba la rumba la rum,/ los dos aviadores,/ los dos eran hermanos,/ rumba la rumba la rumba la rumba del cañón"./ A este también le cambiábamos nosotros la letra, y decíamos: "Echando papeletas, que Tivo es un marrano", en lugar de "los dos aviadores, los dos eran hermanos." Y por hoy, ¡vale!